Ah, quero contar uma coisa. Faz tempo que li "Je t'aime d'amour" num romance qualquer. E daí? Em português ninguém diz "eu te amo de amor".
Eu e a minha paixão pelas palavras... Muito simples: o verbo "aimer" é também usado para dizer que gosta. Ex.: J'aime bleue (Eu gosto de azul). Então, quando o "aime" significa verdadeiramente "amo", digo "aime d'amour."
Hm, interessante. Gostei do blog.
ResponderExcluirhttp://lollyoliver.wordpress.com/